Sunday, October 4, 2009

My translation of Paulina Rubio's "Escaleras de arena"


If you see a '*', that's where I need a little bit of help...I couldn't think of an appropriate translation.


Paulina Rubio
Escaleras de arena
Gran City Pop



Estoy harta de correr tras de ti,
I'm tired of running after you,
de subir escaleras de arena,
climbing stairs made of sand,
de vivir en una nube y, por fin,
living in a cloud and, finally,
entendí que tu amor envenena.
I understood that your love poisons.

*A contracorriente mi corazón,
*Against the wishes of my heart,
ya no lo quiere intentar,
it no longer wants to try it,
tu momento pasó,
your moment passed,
me cansé de esperar,
I grew tired of waiting,
ni te doy,* ni me vas,
I don't give to you, *neither do you go to me,
*pido esquina,
*I ask for a corner,
no hay nada que hablar.
and there is nothing to talk about.

Esta vez, *el suelo se nos rompió,
This time *the floor falls beneath us,
lo que antes sentí, desapareció.
what I felt before, it's gone.
Ya lo ves, el juego se termino,
Now you see the game has ended,
se hace tarde y me toca decir adiós.
it's getting late and it touches me to say goodbye.

Pasa el tiempo y ya no quiero seguir
Time passes and I still don't want to continue
construyendo castillos de agua,
building castles of water,
buscaré caminos lejos de aquí,
I will find ways roads far from here,
donde vuele de nuevo mi alma.
where again my soul will fly.

Crece un abismo entre tú y yo,
An abyss grows between you and I,
que ya no quiero saltar,
one that I don't want to jump,
eres luna que hoy crece
You are the moon that grows today
y vuelve a menguar,
and disappears again,
ni te voy, ni me vas,
I don't go to you, neither do you go to me,
me retiro, te voy a olvidar.
I'm leaving, I am going to forget you.

Esta vez, *el suelo se nos rompió,
This time *the floor falls beneath us,
lo que antes sentí, desapareció.
what I felt before, it's gone.
Ya lo ves, el juego se termino,
Now you see the game has ended,
se hace tarde y me toca decir adiós.
it's getting late and it touches me to say goodbye.

No comments: